Lyrics Archive

Sorry. The lyrics are available only in greek language

SEARCH

Post Message


μιχαηλ κρητικος
παρακαλω μια παρακληση στον ΝΥΦΚΑΤΟ ΤΗς ΛΕΣΒΟΥδιορθωστε στιχους είναι καταχωρημενο λαθος το τραγουδι είναι παραδοσιακο πατιναδα γαμου από την αγιασσο της λεσβου και τιους στιχους θα τους βρειτε στο γιουτιουμπ πατωντας νυφκατος παλλεσβιακη ενωση θεσσαλονικης ευχαριστω και συγνωμη και για την παρεμβαση μα είναι κριμα να το βλεπουν και αλλοι ανθρωποι μη γνωρίζοντας τον τοσο ομορφο στιχο και αυθεντικο εάν θα θελήσετε καταγραφη τραγουδιων από την μυτιληνη ενημερώστε με εχω βιβλιο με τα ραγουδια της λεσβου με αυθεντικούς στιχους βιβλιο από το πανεπιστημιο αιγαιου ευχαριστω πολυυ

Sunday, 23 August 2015
Paraskevi G.K.

Αγαπητέ Κύριε Κρητικέ, σας ευχαριστώ για την επισήμανση. Οι συγκεκριμένοι στίχοι που έχουν αναρτηθεί στον ιστότοπο είναι 'κάποιοι' από τα πλείστα δίστιχα που λέγονται στην μελωδία του Νυφκάτου από την Αγιάσο της Λέσβου.


Tuesday, 25 August 2015
ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ: ΕΣΕΙΣ ΧΕΛΙΔΟΝΑΚΙΑ ΜΟΥ

Μπρασθιώτικο = Λάθος Κανονικά  Πραστιώτικο (από τον Πραστό -Πρώτη προτεύουσα της Τσακωνιάς)


Monday, 21 March 2011
Paraskevi G.K.

Σας ευχαριστούμε για την επισήμανση...


Tuesday, 25 August 2015
Vivi G.K.: Η Ελενιώ [Αλεύκι Κέρκυρας]
Αγαπητέ Δημήτρη,

το τραγούδι "εμαράθηκαν τα κλαριά" ή "Ελενιώ" ή "Λενιώ" συναντάται σε πολλά μέρη της ηπειρωτικής αλλά και της νησιωτικής Ελλάδας. Το κομμάτι που ζητάς το έχω βρει σε παραλλαγή του από το Αλεύκι της Κέρκυρας στο cd "Αυθεντικά τραγούδια της Κέρκυρας". Οι στίχοι του κομματιού ήδη ανέβηκαν στο site: "Η Ελενιώ".

Monday, 21 February 2011
Δημήτρης: Εμαράθηκαν τα κλαριά (Ελενιώ)

Γεια χαρα βρηκα στη σελιδα σας του στιχους απο το τραγουδι "εμαραθηκαν τα κλαρια" (ελενιω) το οποιο λετε οτι ειναι απο το νομο πιεριας. Αυτο το τραγουδι το συνανταμε και στην Κερκυρα... δυστυχως δεν εχω καταφερει να ακουσω παρα μονο ενα ημιστιχιο απο τη μελωδια του μηπως εχετε καποια ολοκληρωμενη ηχογραφηση;


Monday, 21 February 2011
Βασίλης Δελημάρης: Βάτους κι αγκάθια πάτησα Βασίλω μου

Καλή Χρονιά

Θα ήθελα να σας πω την πραγματική ιστορία γι αυτό το τραγούδι στο παρακάτω σύνδεσμο μπορείτε να διαβάσετε: Trikorfo News

Η κοπέλα που γράφτηκε αυτό το τραγούδι  ήταν αδερφή του πατέρα της μητέρας μου δηλαδή του παππού μου και η ιστορία είναι 100% πραγματική, διαβάστε την ιστορία. Ο τόπος καταγωγής της κοπέλας είναι το Τρίκορφο Ναυπακτίας ένα χωριό κοντά στη Ναύπακτο. Συγνώμη για την ενόχληση απλά συγκινούμε όταν ακούω αυτό το τραγούδι και θα ήθελα να γνωρίζει όλος ο κόσμος ότι αυτό το τραγούδι κρύβει πίσω μια αληθινή ιστορία.


Friday, 14 January 2011
 
Powered by Phoca Guestbook